-->

Eminem - Lose Yourself Lyrics + Terjemahan

Lirik Lagu Eminem - Lose Yourself dari album "The Singles (2003)" dan Terjemahannya - Rap Music Lyrics Update


Lagu yang berjudul "Lose Yourself" adalah lirik lagu Rap Terjemahan koleksi terbaru di Lirikimia Lyrics Update yang dinyanyikan oleh Eminem dari album "The Singles (2003)". Sekilas lirik lagunya "You better lose yourself in the music, The moment, you own it, you better never let it go (Go), You only get one shot, do not miss your chance to blow, This opportunity comes once in a lifetime, yo". Lagu ini ditulis oleh Jeff Bass, Luis Resto & Eminem dan dirilis dibawah label Aftermath Entertainment, Shady Records & Interscope Records. Lagu ini sudah bisa didengarkan di media streaming online JOOX, Spotify, iTunes, KKBOX, Deezer dan situs online streaming lainnya.

“Lose Yourself” adalah lagu soundtrack dari film semi-biografi milik Eminem "8 Mile". Lagu ini dianggap sebagai salah satu lagu terbaik dari Eminem dan juga menjadi hit terbesarnya hingga saat ini. Lagu ini berkisah seputar konflik yang terjadi antara ia dan ibunya, perjalanan karirnya dan juga keluarganya.

Salahsatu hal unik dari lagu ini adalah meskipun single "Lose Yourself" ini dinominasikan dan berhasil menang untuk kategori "Best Original Song" pada tahun 2002 di ajang piala Oscar, namun Eminem tidak menyanyikan lagu tersebut di atas panggung pada ajang tersebut. Hampir 18 tahun kemudian, tepatnya pada tanggal 9 Februari 2020 di mana pada saat itu Eminem membuat kejutan dengan tampil di panggung Oscar untuk membawakan lagu "Lose Yourself" untuk pertama kalinya.

Berikut ini adalah lirik lagu Lose Yourself dari Eminem lengkap dengan Makna Lagu, Arti Lirik dan Terjemahannya dalam bahasa Indonesia selengkapnya :

Eminem - Lose Yourself Lyrics + Terjemahan - Lirikimia Lyrics Update

"Lose Yourself" Lyrics with Indonesia Translation
by : Eminem


Look, if you had one shot or one opportunity
Lihatlah, andai kau punya satu peluang dan satu kesempatan
To seize everything you ever wanted in one moment
Tuk merebut semua yang kau mau dalam satu saat
Would you capture it, or just let it slip? Yo
Akankah kau menangkapnya, atau hanya membiarkannya terlepas? Yo

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Telapak tangannya berkeringat, lututnya lemah, lengannya berat
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
Ada muntahan di sweaternya, spageti buatan mama
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
Dia gugup, tapi di luar dia nampak tenang dan siap
To drop bombs, but he keeps on forgetting
Tuk menjatuhkan bom, tapi dia tetap lupa
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
Apa yang dia tulis, seluruh penonton menjadi begitu bising
He opens his mouth, but the words won't come out
Dia membuka mulutnya, tapi kata-katanya tak keluar
He's choking, how? Everybody's joking now
Dia tersedak, bagaimana? Semua orang bercanda sekarang
The clock's run out, time's up, over, blaow
Jamnya habis, waktu habis, selesai, blaow
Snap back to reality, ope there goes gravity, ope
Melihat kembali pada kenyataan, ope ada gravitasi, ope
There goes Rabbit, he choked, he's so mad but he won't
Itulah kelinci, dia tersedak, dia begitu marah namun dia tak melakukannya
Give up that easy, no, he won't have it, he knows
Menyerah semudah itu, jangan, dia tak menginginkan itu, dia tahu
His whole back's to these ropes, it don't matter, he's dope
Dirinya seutuhnya kembali pada tali-tali ini, tak masalah, dia bodoh
He knows that but he's broke, he's so stagnant, he knows
Dia tahu itu tapi dia bokek, dia begitu stagnan, dia tahu
When he goes back to this mobile home, that's when it's
Saat dia kembali pada rumah trailer ini, saat itulah hal itu
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
Kembali pada lab lagi, yo, rhapsody lama ini
Better go capture this moment and hope it don't pass him, and
Lebih baik pergilah abadikan momen ini dan berharap agar itu tak melewatkan dirinya, dan

You better lose yourself in the music
Lebih baik kau tenggelam dalam musik
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
Saat ini, kau memilikinya, lebih baik jangan kau biarkan dia pergi (pergi)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Kau cuma punya satu kesempatan, jangan lewatkan kesempatan tuk dikerjakan
This opportunity comes once in a lifetime, yo
Peluang ini datang sekali seumur hidup, yo

You better lose yourself in the music
Lebih baik kau tenggelam dalam musik
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
Saat ini, kau memilikinya, lebih baik jangan kau biarkan dia pergi (pergi)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Kau hanya punya satu kesempatan, jangan lewatkan kesempatan tuk kau lakukan
This opportunity comes once in a lifetime, yo
Peluang ini datang sekali seumur hidup, yo
You better…
Kau lebih baik...

His soul's escaping through this hole that is gaping
Jiwanya melepaskan diri lewat lubang yang menganga ini
This world is mine for the taking, make me king
Dunia ini adalah milikku untuk diraih, menjadikan diriku raja
As we move toward a New World Order
Saat kita bergerak menuju Tatanan Dunia Baru
A normal life is boring, but superstardom's
Kehidupan normal itu membosankan, kecuali Superstardom
(Superstardom adalah sindrom dimana ia merasa haus dipuja oleh banyak pihak, selalu menjadi superstar di manapun ia berada)
Close to post-mortem, it only grows harder
Mendekat ke post mortem, ia hanya tumbuh lebih keras
Homie grows hotter, he blows, it's all over
Teman sepermainan tumbuh semakin panas, dia meniupnya, semuanya berakhir
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
Semua cangkul ini ada padanya, pertunjukan pantai ke pantai
He's known as the Globetrotter, lonely roads
Dia dikenal sebagai Globetrotter, jalanan yang sepi
God only knows, he's grown farther from home, he's no father
Hanya Tuhan yang tahu, dia tumbuh lebih jauh dari rumah, dia tak punya ayah
He goes home and barely knows his own daughter
Dia pulang ke rumah dan hampir tak mengenali putrinya sendiri
But hold your nose, 'cause here goes the cold water
Tapi tahan hidungmu, karena disinilah air dinginnya
These hoes don't want him no more, he's cold product
Cangkul-cangkul ini tak menginginkan dirinya lagi, dia adalah produk beku
They moved on to the next schmoe who flows
Mereka pindah ke schmoe yang mengalir berikutnya
He nose-dove and sold "nada", and so the soap opera
Dia si hidung merpati dan tak menjual apa-apa, dan begitulah opera sabun
("Nada" dalam bahasa Spanyol memiliki arti tidak ada)
Is told, it unfolds, I suppose it's old, partner
Yang diceritakan, itu terungkap, ku kira itu sudah usang, kawan
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah, dah-dah
Tapi ketukannya terus berlanjut, da-da-dom, da-dom, dah-dah, dah-dah

You better lose yourself in the music
Lebih baik kau tenggelam dalam musik
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
Saat ini, kau memilikinya, lebih baik jangan kau biarkan dia pergi (pergi)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Kau cuma punya satu kesempatan, jangan lewatkan kesempatan tuk dikerjakan
This opportunity comes once in a lifetime, yo
Peluang ini datang sekali seumur hidup, yo

You better lose yourself in the music
Lebih baik kau tenggelam dalam musik
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
Saat ini, kau memilikinya, lebih baik jangan kau biarkan dia pergi (pergi)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Kau hanya punya satu kesempatan, jangan lewatkan kesempatan tuk kau lakukan
This opportunity comes once in a lifetime, yo
Peluang ini datang sekali seumur hidup, yo
You better…
Kau lebih baik...

No more games, I'ma change what you call rage
Tak ada lagi permainan, aku akan mengubah apa yang kau sebut kemarahan
Tear this motherf*ckin' roof off like two dogs caged
Merobek atap sialan ini seperti dua anjing yang terkungkung
I was playin' in the beginning, the mood all changed
Aku bermain-main di awalnya, semua suasana hati berubah
I've been chewed up and spit out and booed off stage
Sudah ku kunyah dan ku muntahkan dan dicemooh dari panggung
But I kept rhymin' and stepped right in the next cypher
Tapi aku tetap berima dan melangkah dengan tepat di cypher selanjutnya
Best believe somebody's payin' the Pied Piper
Seseorang yang paling dipercaya membayar Pied Piper
All the pain inside amplified by the
Semua rasa sakit yang ada didalam diperkuat oleh
Fact that I can't get by with my nine-to-
Kenyataan bahwa aku tak bisa bertahan dengan kerja jam sembilan ke
Five and I can't provide the right type of life for my family
pukul lima dan aku tak bisa memberikan nuansa kehidupan yang tepat untuk keluargaku
("Nine to Five" adalah bahasa slang untuk bekerja, karena sebagian besar pekerjaan memiliki jam kerja antara pukul 9 pagi hingga 5 sore. Di film 8 Mile, Jimmy kesulitan mempertahankan pekerjaannya di pabrik, selalu datang terlambat, dan bosnya terus mendorongnya untuk menjadi lebih baik. Ditambah lagi, pekerjaannya tidak cukup baginya untuk membayar tagihan, membesarkan anak perempuannya, dan mewujudkan mimpinya untuk pindah dari taman trailer yang ia tempati.)
'Cause man, these godd*mn food stamps don't buy diapers
Karena kawan, kupon makanan sialan ini tak membelikan popok
And there's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
Dan itu bukan film, itu bukan Mekhi Phifer, ini adalah hidupku
And these times are so hard, and it's gettin' even harder
Dan saat ini begitu sulit, dan semakin tambah berat
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
Mencoba memupuk dan menyirami benihku, ditambah dengan jungkat-jangkit
(Eminem membandingkan hidupnya, menyeimbangkan pekerjaan dan keluarganya bagai jungkat jangkit)
Caught up between bein' a father and a prima donna
Terjebak diantara menjadi ayah dan seorang primadona
Baby mama drama, screamin' on her, too much for me to wanna
Drama ibu kesayangan, berteriak padanya, terlalu banyak keinginan berbuat bagiku
Stay in one spot, another day of monotony's
Tinggal di satu titik, hari lain dari hidup yang monoton
Gotten me to the point I'm like a snail, I've got
Membuatku sampai pada titik dimana diriku bagaikan seekor siput, aku harus
To formulate a plot or end up in jail or shot
Merumuskan sebuah jalan cerita atau berakhir di penjara atau ditembak
Success is my only motherf*ckin' option, failure's not
Sukses hanyalah satu-satunya opsi bangs*tku, bukan kegagalan
Mom, I love you, but this trailer's got
Bu, aku mencintaimu, tapi trailer ini harus
To go, I cannot grow old in Salem's Lot
Pergi, aku tak bisa tumbuh dewasa di Salem Lot
So here I go, it's my shot, feet, fail me not
Jadi inilah diriku, ini adalah kesempatanku, kaki, jangan buatku gagal
This may be the only opportunity that I got
Mungkin ini adalah satu-satunya peluang yang kudapat

You better lose yourself in the music
Lebih baik kau tenggelam dalam musik
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
Saat ini, kau memilikinya, lebih baik jangan kau biarkan dia pergi (pergi)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Kau cuma punya satu kesempatan, jangan lewatkan kesempatan tuk dikerjakan
This opportunity comes once in a lifetime, yo
Peluang ini datang sekali seumur hidup, yo

You better lose yourself in the music
Lebih baik kau tenggelam dalam musik
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
Saat ini, kau memilikinya, lebih baik jangan kau biarkan dia pergi (pergi)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Kau hanya punya satu kesempatan, jangan lewatkan kesempatan tuk kau lakukan
This opportunity comes once in a lifetime, yo
Peluang ini datang sekali seumur hidup, yo
You better…
Kau lebih baik...

You can do anything you set your mind to, man
Kau bisa melakukan apapun yang telah kau siapkan di benakmu, kawan




Eminem - Lose Yourself Lyrics + Terjemahan adalah hak cipta sepenuhnya dari artis, musisi dan label musik yang bersangkutan. Lirikimia hanya mengumpulkan semua informasi lirik dan lagu ini dari berbagai sumber di internet untuk menambah wawasan dan pengetahuan anda tentang dunia musik. Semua lagu dari lirik yang ada di blog ini sudah bisa didengarkan melalui platform streaming digital iTunes, Deezer, Joox, Spotify, KKBox dan platform streaming lainnya.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter