Jika 'Filhaal' menyentuh hatimu, "Filhaal 2 - Mohabbat" akan menyentuh jiwamu. Rasa sakit dari kisah cinta tanpa syarat namun belum berakhir dan berlanjut dengan sekuel kedua 'Filhaal 2 - Mohabbat', sebuah balada romantis yang mengembalikan kenyataan dan cinta sejati yang tak pernah mati.
Pasangan terbaik Akshay Kumar dan Nupur Sanon masing-masing kembali berperan sebagai Dr. Kabir Malhotra dan Mehar Grewal, bersama Ammy Virk dalam film Filhaal 2 yang disutradarai oleh Arvindr Khaira. Seperti biasa, suara B Praak yang meluluhkan hati ditunjuk sebagai penyanyinya sedangkan liriknya ditulis oleh Jaani.
Lirik Lagu B Praak - Filhaal 2 - Mohabbat Lengkap dengan Terjemahan dalam bahasa Indonesia dari film "Filhaal 2"
Lirik "Filhaal 2 - Mohabbat"
oleh : B Praak
Lalalalalalalalala
Lalalalalalalalala
lalalalalalalalala
la..lalalala
Oooh..oooooooh
Oooh..oooooooh
Oooh..oooooooh
Ek baat batao toh yaadon mein marte ho
Tell me one thing, do your memories torment you?
Katakan padaku satu hal, apakah ingatanmu menyiksamu?
Kya tum humse ab bhi mohabbat karte ho
Do you still love me?
Masihkah kamu mencintaiku?
Ek baat batao toh yaadon mein marte ho
Tell me one thing, do your memories torment you
Katakan padaku satu hal, apakah ingatanmu menyiksamu?
Kya tum humse ab bhi mohabbat karte ho
Do you still love me?
Masihkah kamu mencintaiku?
Tum jinke ho abhi unke bare batana
Tell me about the person whom you love now
Ceritakanlah tentang orang yang kau cintai sekarang
Kya aata hai unko tumhe chup karana
Does he know how to comfort you?
Adakah dia tahu bagaimana ia membutmu nyaman?
Tum jinke ho abhi unke bare batana
Tell me about the person whom you love now
Ceritakanlah tentang orang yau kau cintai sekarang
Kya aata hai unko tumhe chup karana
Does he know how to comfort you?
Adakah dia tahu bagaimana ia membuatmu nyaman?
Jaani ne ro-ro ke samundar bhar diye
This lover of yours has filled oceans with tears
Kekasihmu ini telah mengisi lautan dengan airmata
Kya tum bhi ro-ro ke nadiya bharte ho
Did you also fill rivers with your tears?
Apakah kau juga mengisi sungai dengan airmatamu?
Ek baat batao toh yaadon mein marte ho
Tell me one thing, do your memories torment you?
Katakan padaku satu hal, apakah ingatanmu menyiksamu?
Kya tum humse ab bhi mohabbat karte ho
Do you still love me?
Masihkah kamu mencintaiku?
Meri is gall da koi jawaab de dena
Please give an answer to this question of mine
Tolong beri aku jawaban atas pertanyaanku ini
Eh khud nu sawaal baar baar karaan main
As I've been asking this question to myself time after time
Yang sudah kutanyakan pada diriku sendiri dari waktu ke waktu
Eh khud nu sawaal baar baar karaan main
As I've been asking this question to myself time after time
Yang sudah kutanyakan pada diriku sendiri dari waktu ke waktu
Main pyar karaan ohnu joh pyar kare mainu
Should I love the person who loves me
Haruskah aku mencintai orang yang mencintaiku?
Ya ohda hoja jihde naal pyar karaan main
Or should I be committed to the person I love
Atau haruskah aku berkomitmen pada orang yang ku cintai?
Ya ohda hoja jihde naal pyar karaan main
Or should I be committed to the person I love
Atau haruskah aku berkomitmen pada orang yang ku cintai?
Itna phark meri aur unki mohabbat mein
The only difference between our love is that
Satu-satunya perbedaan di antara cinta kita adalah bahwa
Hum tumse darte the, tum unse darte ho
I was scared of you and you're scared of him
Aku takut akan dirimu dan kau takut dengan dia
Ek baat batao toh yaadon mein marte ho
Tell me one thing, do your memories torment you?
Katakan padaku satu hal, apakah ingatanmu menyiksamu?
Kya tum humse ab bhi mohabbat karte ho
Do you still love me?
Masihkah kamu mencintaiku
Woh kaun hai mujhse pooche meri humsafar har baari
My companion keeps asking me questions about you
Temanku terus bertanya padaku tentang dirimu
Ho tere naam se pukaar baithe usse kayi baari
As I've called her many a times by your name
Seperti yang ku panggil berkali kali dengan namamu
Ho tere naam se pukaar baithe usse kayi baari
As I've called her many a times by your name
Seperti yang ku panggil berkali kali dengan namamu
Joh hum tere na huye unke bhi honge na
If I couldn't be yours then I won't belong to anyone else
Jika aku tak bisa menjadi milikmu maka aku tak akan menjadi milik siapapun
Hum vaada karte hai kya tum bhi karte ho?
This is my promise, do you promise the same?
Ini adalah janjiku, adakah kau menjanjikan yang sama?
Ek baat batao toh yaadon mein marte ho
Tell me one thing, do your memories torment you?
Katakan padaku satu hal, apakah ingatanmu menyiksamu?
Kya tum humse ab bhi mohabbat karte ho
Do you still love me?
Masihkah kamu mencintaiku?
Itna na karo tum yaad ke dil todna pad jaye
Don't remember me so much that I have to break someone's heart
Jangan terlalu mengingatku bahwa aku telah menghancurkan hati seseorang
Hum jiske hai abhi usse chhodna pad jaye
And that I have to leave the one whom I'm with now
Dan bahwa aku harus meninggalkan orang yang bersamaku saat ini
Itna na karo tum yaad ke dil todna pad jaye
Don't remember me so much that I have to break someone's heart
Jangan terlalu mengingatku bahwa aku telah menghancurkan hati seseorang
Hum jiske hai abhi usse chhodna pad jaye
And that I have to leave the one whom I'm with now
Dan bahwa aku harus meninggalkan orang yang bersamaku saat ini
[Spoken] :
Tumhe joh bhi kehna hai kehdo itna kyun darte ho
Say whatever you have to without any fear
Katakanlah apapun yang harus kau katakan tanpa rasa takut
Tum humpe zyada marte the ya unpe marte ho?
Do you love me more or him?
Apkah kau lebih mencintaiku atau dia?
Main ab toh chala gaya hoon, ab toh jawaab do
As I've already left, at least give an answer now
Karena aku sudah siap pergi, setidaknya beri aku jawaban sekarang
Kya tum humse ab bhi mohabbat karte ho?
Do you still love me?
Masihkah kau mencintaiku?