Arijit Singh Lyrics
Song title: Aashiqui Aa Gayi
Movie title: Radhe Shyam
Vocalist: Arijit Singh
Lyrics Writer: Mithoon
Music Director: Mithoon
Movie Director: Radha Krishna Kumar
Actor(s): Pooja Hegde, Prabhas
Ghar Se The Chale Toh Yeh Baat Ho Gayi
It happened shortly after I moved out of my house
Terjadi tak lama setelah aku pindah dari rumahku
Ghar Se The Chale Toh Yeh Baat Ho Gayi
It happened after I moved out of my house
Terjadi setelah aku pindah dari rumahku
Na Jaane Kyun Unse Mulaqat Ho Gayi
I’m not sure why I came across her
Aku tak yakin kenapa aku menemukan dia
Nazrein Aise Woh Takra Gayi
The moment our eyes met
Momen saat mata kami bertemu
Ke Humein Aashiqui Aa Gayi Aa Gayi
I learned how to love
Ku belajar bagaimana cara mencintai
Ke Humein Aashiqui Aa Gayi
I miraculously discovered how to love
Secara ajaib, ku temukan bagaimana cara mencintai
Ghar Se The Chale Toh Yeh Baat Ho Gayi
It happened as soon as I walked out of my house
Terjadi selepas aku berjalan keluar dari rumahku
Na Jaane Kyun Unse Mulaqat Ho Gayi
I’m not sure why I ran into her
Aku tak yakin kenapa aku bertemu dengannya
Nazrein Aise Woh Takra Gayi Ke Humein Aashiqui Aa Gayi Aa Gayi
I learned how to love the moment our eyes met
Aku belajar bagaimana cara mencintai saat mata kita bertemu
Ke Humein Aashiqui Aa Gayi
mystically learned to love
Secara ajaib belajar tuk mencinta
Yaar Ki Dilkashi Bha Gayi Bha Gayi
I found my beloved’s attraction appealing
Ku temukan daya tarik kekasihku yang menarik hati
Ke Humein Aashiqui Aa Gayi
I learned how to love
Ku belajar bagaimana cara nya mencintai
Badi Deewani Si Raat Thi Huyi Ghani Barsaat Thi
It was a romantic night, and it rained heavily
Itu adalah malam yang romantis, dan hujan lebat
Hawaon Se Uljhi Woh Zulfein Unhone Thaam Jo Li
She adjusted her hair as the wind ruffled it
Dia merapikan rambutnya saat angin merusaknya
Toh Zulfein Aise Woh Bikhra Gayi
But the wind had blown through her hair and ruffled it beautifully
Namun angin bertiup lewat rambutnya dan mengacak-acaknya dengan indah
Ke Humein Aashiqui Aa Gayi Aa Gayi
That it taught me how to love
Yang mengajarkanku bagaimana cara mencintai
Ke Humein Aashiqui Aa Gayi
It showed me how to love
Menunjukkan padaku cara mencintai
Yaar Ki Dilkashi Bha Gayi Bha Gayi
I was drawn to my beloved’s attractiveness
Aku tenggelam pada daya tarik kekasihku
Ke Humein Aashiqui Aa Gayi
I discovered how to love
Ku menemukan cara mencintai
Ishq Hai Sufi Mera Ishq Mukammal
My love is mystical; my love is whole
Cintaku mistis, cintaku utuh
Maange Sanam Ko Hi Aankhein Yeh Harpal
My gaze is constantly drawn to my beloved
Tatapanku terus tertuju pada kekasihku
Yaar Mila Hai Kya Karaar Mila Hai
It felt like I had found peace when I found my beloved
Rasanya seperti aku sudah menemukan kedamaian saat menemukan kekasihku
Tera Pyar Mila Toh Har Mushkil Huyi Hal
It resolved all of my problems
Menyelesaikan semua masalahku
Ke Humein Aashiqui Aa Gayi
It instilled in me the ability to love
Menanamkan rasa dalam diriku kemampuan untuk mencinta